Культура 16:47 / 22.11.2018 2153

«Второе рождение»: Карл Сергучев об операх «Александр Македонский» и «Кудангса Великий»

«Второе рождение»: Карл Сергучев об операх «Александр Македонский» и «Кудангса Великий»
Текст: Иван БАРКОВ
Фото: автора

YAKUTIA.INFO. В ГТОиБ идет работа над восстановлением большого полотна – двухактными операми «Александр Македонский» и «Кудангса Великий», таким образом отдавая должное 125-летию со дня рождения автора историй Платона Ойунского, которые легли в основу этой масштабной постановки. Спектакль вновь представят публике 24 ноября.

В свое время, десять лет назад, эта постановка получила «Золотую маску», а еще была выдвинута в семи других номинациях, что для театров республики на сегодняшний день является абсолютным рекордом. Идея перевести Ойунского на музыкальный язык тогда пришла Андрею Борисову, который стал художественным руководителем постановки. А поставил спектакль режиссер Карл Сергучев вместе с автором музыки, композитором Владимиром Кобекиным и художником Геннадием Сотниковым. По прошествии всех этих лет Карл Сергучев, который сейчас и занят работой над восстановлением спектакля, рассказывает историю этой по-своему уникальной постановки. 

Современная музыка построена на движимых размерах, транспортируемых темах, поэтому эти оперы довольно сложные как для оркестра, так и для исполнителей  вокальных партий.

Чем, вы считаете интересны эти истории, написанные Ойунским?

Несмотря на то, что это Александр Македонский – это абсолютно, скажем так, наша языческая тема, прежде всего это Ойунский, с его уникальным мышлением, с его уникальным понятием того, что творится на земле. И его гениальность чертовски проста. Он написал древнюю историю на якутском языке и, таким образом, открыл для Якутии всемирную древность. Причем так, что якуты сделали ее своей.  И вот возникли эти имена – Александр Македонский и Царь Соломон, а тут же рядом Ойунский прочитывал другие сюжеты, они развивались и таким образом появился Кудангса Великий. И в некотором роде он определил развитие современности для якутов по отношению к тому миру.  

Как рождался тогда, более десяти лет назад, этот большой проект? 

Одиннадцать лет назад начинались мероприятия, посвященные Ойунскому, готовились к 115-летию со дня рождения. И, конечно, ставились спектакли. А потом Андрею Борисову пришла идея сделать что-то музыкальное по Ойунскому и поработать именно с Владимиром Кобекиным, хотя четкой идеи ставить на каком материале тогда еще не было. Композитор согласился поработать над проектом. А почему именно он? Кобекин - очень современный композитор, а в то время еще и очень модный. У него такое интересное звучание - в некотором роде новый музыкальный язык. Хотя, конечно, многое у него было и от старой композиторской школы и лично я ценил его любовь к Прокофьеву. И, в свою очередь, Андрей Борисов пригласил тогда и меня, попросив тоже помочь в работе. 

Так почему именно эти две истории?

А вот идея того, что мы будем ставить пришла неожиданно – мы с Андреем летили в самолете и там как раз решили, что будем работать над Македонским. Потом хотели еще сделать историю о Соломоне, но в тоже время был еще и Кудангса. В общем, все эти материалы мы отдали Кобекину и как раз он предложил в дополнение к Македонскому сделать именно Кудангсу Великого, сказав, что это будет интересно - взять и сопоставить этих двух героев. И мы сразу согласились. И та фактура, которую он нам предложил, показалась очень мощной, солидной для нас и нашего зрителя.  

И как шла работа с композитором?

Мы приехали  к Кобекину и после обсуждения содержания сели за моделирование и создали схему, по которой история может развиваться. И она стала укладываться в размеры, в минутные формы – то есть ария, например, идет минуту пятнадцать секунд. И получилась такая геометрическая схема. С подъемами, замедлениями.

Но вы еще тогда не были постановщиком?

Да, не был. Вот, возвратившись от Кобекина уже с нотами, Андрей сказал мне, что он в нотах ничего не понимает и предложил ставить спектакль мне, а сам стал художественным руководителем проекта.  

Еще этот спектакль выделяется своей красивой сценографией. 

Проект возник в наших идеях и, конечно, в эскизах Гены Сотникова. А история эта очень графичная, необычайно яркая и насыщенная в цвете и образах. Он работал вместе с Саргыланой Ивановой, которая, по его наметкам, очень органично нарисовала эту историю, в первую очередь это касается костюмов. К сожалению, Геннадия Сотникова не стало как раз во время работы над постановкой. И проект завершал уже его ученик Михаил Егоров.

После такого перерыва спектакль как-то изменился?

Спектакль, в общем-то, не изменился. Изменились некоторые исполнители. К сожалению нет с нами Николая Бахвалова. Его партию исполнит Григорий Петров. А вместо Ивана Степанова, который уже очень в почтенном возрасте, петь будет Владимир Заболоцкий. Но главные герои Александр и Куданса останутся в исполнении все тех же Николая Попова и Юрия Баишева, чьи голоса за эти годы стали только мощнее, интереснее,  да и сами они уже народные артисты Якутии. Прекрасная Анастасия Мухина – она была хороша тогда, а сейчас, я считаю, еще лучше. А сценография останется прежней. Мы меняли ее только, когда показывали спектакль в Москве  и в Казане.

Спектакль тогда получил «Золотую маску» в номинации «Специальная премия жюри». А еще был выдвинут в семи других номинациях.

Конечно, это было большим достижением. Помню, когда мы приехали в Москву, будучи выдвинутыми на премию, этого никто не ожидал. Это было время кризиса. Сложное время. Но мы приехали и сыграли спекталь. И вот председатель жюри Александр Чайковский тогда сказал, что мы сделали очень большое дело, что смогли показать спектакль, привезти его в Москву, и очень высоко его оценил. И это была победа, я считаю, в хорошей номинации.

Что можете сказать о постановке спустя все эти годы?

У меня сейчас такое нормальное, хорошее рабочее чувство. Спектакль я помню очень хорошо, до мельчайших деталей. Могу сказать, что уже тогда я очень четко понимал современность происходящего. И на сегодняшний день музыкальный язык Владимира Кобекина стал еще интереснее, еще лучше. С годами он стал шире и, мне кажется, зрителям он будет даже ближе. Современная музыка построена на движимых размерах, транспортируемых темах, поэтому эти оперы довольно сложные как для оркестра, так и для исполнителей  вокальных партий. Я очень рад, что спектакль получает сейчас свое второе рождение и  мне очень нравится заряженность театра на этот спектакль. Все работают с большой отдачей. Это хорошая, красивая атмосфера. И спектакль  достоин зрительского внимания и уважения.

Комментарии

    К публикации не допускаются комментарии, содержащие мат, оскорбления, ссылки на другие ресурсы, а также имеющие признаки нарушения законодательства РФ.

    Новости партнеров