Мнение: якутское ТВ теряет русскоязычную аудиторию
YAKUTIA.INFO. Прошедшие по всей стране «Русские марши» в очередной раз привлекли внимание общественности к «русскому вопросу». В Якутии в силу определенных причина «РМ» еще ни разу не было. Однако едва ли это говорит о том, что «русский вопрос» в Якутии не стоит.
По мнению разных экспертов, притеснения русского населения в Якутии как такового нет. Однако есть определенные перекосы в межнациональной политике. Яркий тому пример – главный государственный канал республики.
По мнению журналиста-телевизионщика Олега ЖЕЛНИНА и предпринимателя, экс-президента НВК «Саха» Руслана ВАСИЛЬЕВА, на НВК очевиден перекос в сторону якутского языка. В сегодняшнем эфире НВК «Саха» явно преобладает вещание на якутском языке (речь идет о передачах собственного производства). Однако, по мнению обоих экспертов, несмотря на то, что мы живем в национальной республике, соотношение должно быть примерно одинаковым – 50 на 50.
«В последнее время в республике постоянно муссируется «мигрантский вопрос», - говорит Руслан Васильевич. – А задавались ли многие вопросом, откуда приезжие люди будут знакомиться с культурой, традициями и менталитетом местных жителей? Во многом – с экранов ТВ. Как часто бывает? Человек – временщик с Центральной России либо с ближнего зарубежья – включает телевизор, НВК «Саха», поначалу пытается смотреть, ему любопытно. Но постепенно он теряет интерес к происходящему на экране по одной простой причине – ему непонятно, о чем идет речь, поскольку речь идет на якутском, чужом ему языке».
По мнению Васильева, очень важно, чтобы и приезжие, и местные люди, не владеющие якутским языком, знакомились с местной культурой, учились ее понимать и уважать. И роль телевидения здесь немаловажна. «Даже когда идут фильмы на якутском языке, обязательно должна быть бегущая строка (субтитры). Человеку, не понимающему якутский, может быть интересен сюжет, ему хочется понять, о чем же там говорят, - комментирует Руслан Васильевич. – Но он посмотрел пять минут, потом заскучал и переключил на другой канал. Что в этом хорошего? Мы теряем аудиторию!»
По мнению Олега Желнина, на сегодняшнем НВК «Саха» не хватает титров на русском. «Это чревато не только межнациональной рознью, но и самоизоляцией якутской культуры», - считает Олег Леонидович. По мнению эксперта, тем самым организаторы НВК «Саха» отталкивают многих телезрителей, тогда как аудитория могла бы быть намного шире. «Возьмите недавнее открытие памятника герою Советского Союза, журналисту-фронтовику Николаю Алексеевичу Кондакову, - приводит пример Желнин. – На каком языке президент говорил? Он всю речь произнес на русском языке, потому что на открытии присутствовали представители другой национальности. А здесь – целое телевещание, чуть ли не суточное».
Очень часто приходится слышать, что люди, живущие в Якутии и не знающие якутский язык, проявляют неуважение как к языку, так и его носителям. Это далеко не всегда так, считают эксперты. Сделайте обучающие программы якутского языка для телезрителей, и люди будут охотно смотреть и учиться», - считает Олег Желнин.
А, как считает Руслан Васильев, должно быть больше передач о культуре, традициях народа саха именно на русском языке – языке межнационального общения. «Иначе мы будем усиливать в этих людях психологию временщиков и вообще отчуждать от всего якутского людей, со всеми вытекающими последствиями, а ведь мы хотели бы, чтобы разные народы, проживающие и приезжающие на заработки в Якутию, понимали и уважительно относились к нашим обычаям и традициям, а для этого они, для начала, должны понять культуру народа саха и других коренных народов Севера», - считает Руслан Васильевич.
По словам экспертов, проблема касается не только телевидения, но и радио и кинопроизводства.
Денис АДАМОВ