Культура 17:57 / 25.3.2023 6164

Невидимая правда: В театре КМНС премьера спектакля «В чаще»

Невидимая правда: В театре КМНС премьера спектакля «В чаще»
Текст: Иван Баркрв
Фото: Автора

YAKUTIA.INFO. Можно ли услышать барочную музыку, услышать Баха в таежной тундре? Крайне маловероятно, тем более, если речь идет о начале прошлого века. За небольшим исключением. Если эта таежная тундра не является частью вселенной Сергея Потапова, который в своих спектаклях гармонично умеет соединять, на первый взгляд, несочетаемое, ну или, мягко говоря, не совсем сочетаемое. И делает он это почти всегда (да всегда из того, что видел я) с безупречным вкусом и душой поэта, порой и довольно часто (в разной степени) сдобренной и взбодренной дикой и вибрирующей энергией панка.

В новом спектакле Потапова «В чаще», поставленном в театре Коренных малочисленных народов Севера, всё именно так и происходит.

Из небольшого рассказа японского писателя Рюноскэ Акутагавы «В чаще» действие, как рассказывает режиссер, перенесено из Японии в далекую горно-таежную местность якутского Cевера. Перенесли, да как-то «недоперенесли» до конца. Японская эстетика все-таки осталась. И эта красивая эклектика изысканно сочетает в спектакле тонкие японские мотивы и суровые северные реалии. Она в пластике артистов, в костюмах, масках.

Рассказ Акутагавы, перенесенный на сцену, построен на нескольких монологах героев, которые свидетельствуют о совершенном преступлении убийстве молодого самурая-оленевода. Главные показания, рисующие картину преступления, дают предполагаемый убийца - разбойник, супруга убитого, которая была с ним в тот момент, а также дух убиенного красавца-оленевода. Причем первый излагает свою версию перед пленившими его соплеменниками (в книге в суде), супруга доверяет свою исповедь всевышнему, а сам убитый говорит устами шаманки, вызвавшей его душу из небытия. У каждого из них своя версия произошедшего. Своя правда. Визуально это построено так. Сидя на коленях, они, обращаясь к залу, излагают свою историю, которая после воплощается в живые картины, рассказанной ими своей правды.

Получается психологический детектив, включающий в себя и довольно страстную и жесткую любовную линию. Без сильных чувств не обойтись. Писатель, а вслед за ним и режиссер не дают четкого ответа на то, в чьих словах заключена истина. Только, возможно, легким намеком. Чей рассказ покажется правдивее и убедительнее, зритель может решит для себя сам. В этой связи можно вспомнить корейский фильм «Воспоминание об убийстве» режиссера Пон Чжун Хо, где авторы также не раскрывают преступника и оставляют финал открытым.

Впрочем, когда я прочел рассказ и сообщил об этом в мессенджере Сергею, сказав что готов к просмотру (спектакль идет на якутском языке), то он в ответ он мне написал: «Кто говорит правду?». Я, конечно, задал себе этот вопрос после прочтения рассказа, но ответ на него искать для себя не стал. А Сергею написал, что излагают все складно, что может все они врут. Каждый по-своему. Хотя единственный, как кажется, кому нечего терять, - это дух. На что получил от него два сообщения - «шаманка шарлатанка» и «девушка в храме может врать богу?». Визуально понять довольно сложно, если эти его слова нашли четкое отражение в спектакле. Но повторюсь, мне показалось, что точного ответа Потапов не дает.

Финал спектакля настолько хорош, что я даже подумал, что если бы всё остальное действие не заслуживало внимания (а это не так), то его стоило посмотреть хотя бы ради этих нескольких минут - безумных и прекрасных, на грани, в которых творческая энергия Сергея Потапова достигла максимальной концентрации.

Пару лет назад и тоже в конце марта на этой самой сцене устраивал перфоманс Сергей Бугаев по прозвищу Африка. Так вот спектакль Сергея Потапова некоторым образом навеял воспоминания еще и о том выступлении. Какой-то энергетической параллелью.

Комментарии

    К публикации не допускаются комментарии, содержащие мат, оскорбления, ссылки на другие ресурсы, а также имеющие признаки нарушения законодательства РФ.

    Новости партнеров